O mnie
Na studiach zaszczepiono mi bakcyla, tłumaczenia stały się moją pasją...
Wykształcenie
Jestem absolwentką Instytutu Lingwistyki Stosowanej UW, język rosyjski i angielski, specjalność - tłumaczenie pisemne.
Ponadto, z myślą o specjalizacji w konkretnej dziedzinie, ukończyłam college w Sydney, kierunek rachunkowość (Diploma of Accounting) oraz studium podyplomowe w Szkole Głównej Handlowej. Ze strony teoretycznej i praktycznej, rachunkowość oraz tematy pokrewne (audyt, kontrola finansowa) mam dobrze opanowane.
Doświadczenie
W czasie studiów odbyłam staż w biurze tłumaczeń, przez rok pracowałam w ambasadzie na stanowisku tłumacza, a następnie w dużej firmie lokalizacyjnej. Dobrze poznałam branżę tłumaczeniową, zapoznałam się z wieloma narzędziami oraz technikami pracy. Obecnie tłumaczę zdalnie dla firmy konsultingowej teksty prawnicze (głównie umowy, sprawozdania). Wykonuję również przekłady na stronę internetową dla organizacji pozarządowej, której jestem członkiem. Jestem także redaktorką strony www.gruzja.pl, na której zamieszczam tłumaczenia z języka angielskiego oraz własne teksty. Prowadzę własną działalność gospodarczą.
Referencje
na życzenie

